德国小说《生命》:从器官的视角看生死(图)
发布时间:2014-09-09 16:28 【来源:】
align="center">

随着器官移植医学技术的发展,这一题材的小说也不断涌现,而以被移植的器官为第一人称撰写的小说却比较罕见。日前,德国作家大卫·瓦格纳的自传体小说《生命》中译本由人民文学出版社带给中国读者。这本书是作者根据患肝病接受肝移植治疗的亲身经历撰写,历时5年写作。瓦格纳用碎片化的行文形式呈现完整的病愈经过,这本书曾获得2013年度莱比锡书展大奖,并被人民文学出版社评选为2014年度最佳外国小说。
9月1日,北京德国文化中心歌德学院在三联韬奋书店举办了新书沙龙,作者大卫·瓦格纳对话中国作家徐则臣、北京大学西语系德语专业教授黄燎宇,从德语文学、创作思路和医学人文角度探讨这本书的创作。徐则臣用中国作家史铁生的《务虚笔记》和《病隙碎笔》与《生命》相比,“同是在病榻上写著的作品,史铁生的文字是哲学层面的领悟,有点不食人间烟火的通达,而瓦格纳的作品很多真实情感的代入,用中国话描述是‘祥和’。有一种天真烂漫的温柔。”
文/见习记者 张知依
[ 今日推荐 ] TODAY TOP NEWS
李阳:皈依佛门与家暴无
我的回答是我想当商人,我想成为一个企业家的老师 7月26日,李阳在少林寺正...
[ 最新更新 ] NEWS