专访:清华大学出版社电子信息出版事业部主任王一玲谈教育出版
发布时间:2014-07-23 17:45 【来源:雅虎教育】
记者:王一玲主任可以介绍一下清华大学出版社的图书出版特色和出版定位吗?
王一玲:清华大学出版社首先是一所大学出版社,我们出版了很多大学教材。同时,我们也出版幼儿英语、幼儿汉语、小学英语等各类教材。当然,我们出版的最著名的是计算机图书,该类图书市场占有率非常高,这也形成了我社在这个专业领域鲜明的品牌特色。
清华大学出版社是国家一级出版社,获得过很多奖项,比如中国政府出版奖先进出版单位、全国百佳图书单位等。目前,我社出书规模达到每年5000多种图书,销售码洋将近11个亿。出版领域涉及经算计与信息、理工、经管人文社科、外语、职业教育等出版领域。所以,我很高兴清华大学出版社的图书得到了广大读者的认可和喜爱。
刚才提到的出版范畴主要是高等教育教材,我们也出版基础教育方面的图书,这些图书的出版规模目前还不是很大。另外,我们出版的一些大众类读物已产生了一定的社会影响力,比如《“输”在起跑线上的哈佛男孩》,以及一些英语名著导读。
记者:最近几年,高等教育有很多热点问题,如高校教学改革和管理改革等。作为高校出版社,对当下的教育热点问题,清华大学出版社是否有具体的回应?又策划了哪些重点选题?
王一玲:作为高校出版社,首先要紧跟国家形势,比如《国家中长期教育改革与发展规划纲要(2010-2020年)》以及《国家中长期科学和技术发展规划纲要(2006-2020)》和《国家“十二五”科学技术发展规划》。按照纲要提出的指导思想,出版社要主动组稿,然后出版精品教材。“十一五”期间,清华大学出版社有800多种教材入选国家规划教材,2011年获新闻出版总署“十一五”国家重点出版规划工作“先进出版单位”称号。目前很多教材正在参加国家“十二五”规划教材的评选。
出版社要适应不同层次教育的需要,如职业教育教材、大学本科和研究生教材等一系列涉及到各个层次教育的教材。另一方面,为了适应数字化的需要,有一些教材提供了全方位、多形态的服务体系,如课件和视频资料。另外,《新时代交互英语》一书是按照最新的教育理念进行编写的,教师可以通过后台对学生进行管理,学生在课堂之外依然可以在线学习,可以根据自己的时间来安排学习,还能够了解自己学习的程度。这些东西是适合将来发展需要的。
记者:也就是说,出版社现在对于高校教材有很多相关的服务,包括网络平台以及线下服务平台。《教育规划纲要》规划了10年中国教育发展的方向。请介绍一下贵社“十二五”期间的重点选题和未来几年的出版规划。
王一玲:教育出版实际上面临的问题比较多,从国家教育的发展角度来看,我们用很短的时间实现了高等教育的大众化。这样一来学生的数量增加很多,院系教学的差异化也在加大。所以,为了满足不同的教材需要,我们现在的教材品种非常多。从出版的角度而言,教材出版是比较繁荣的,出版界尤其是大学出版社对我国高等教育的发展作出了自己的贡献。但另一方面,因为需求的层次多,一些教材在出版过程中水平参差不齐,更需要出版社主动地介入和指导。
清华大学出版社有很多国内大学的知名作者,如谭浩强教授的《C语言设计》教材十几年能达到1000万册的销量,这在国外是很难想象的。当然,一方面是计算机教材出版的异常繁荣,另一方面从教材体系的编辑过程来看,也存在一些作者确实缺少经验的问题,不能够契合学生的需要以及计算机技术发展的趋势,不能将两者很好地结合起来。
实际上,最大的冲击是在数字化时代如何更好地开展计算机教育。例如,讲计算机,过去只是拿一本书去教课,但如今一本书已经满足不了学生的需要,因为学生可以从网上得到大量的信息,包括一些最新技术领域的发展。这就要求教师要有更高的水平引导学生进行学习。而出版社就是要不断去组织和更新教材,以满足学生学习计算机新技术的需要,这样也能对教学提供更大的帮助。
记者:您觉得未来的教育图书市场将是怎样的竞争格局?
王一玲:目前全国有100多家大学出版社,这些大学出版社主要在出版教材。同时,一些地方出版社也在出版教材。可以说,教育出版市场竞争比较激烈。但是,如果最终这些产品能够生存下来,就说明一定是精品,是符合当前教学发展需要的,是能够对培养学生起到最大帮助的。所以,教育出版最终的竞争实际上是质量的竞争,这个质量包括内容质量以及装帧设计的质量等。
记者:在教育图书版权的引进与输出方面,清华大学出版社有哪些独特的做法和成功案例?
王一玲:高校出版社的图书引进历史,最早就是从教材开始的。改革开放初期,很多出版社的教材建设并未被提到议事日程,国内很多的教材是直接从国外引进,尤其是计算机类图书,当时清华大学出版社就是大批量引进,即从国外一些大型出版机构精挑细选计算机各类教材并引进国内。现在国内的教师在吸纳国外先进经验的基础上,再根据学生实际情况以及计算机教育的发展来编写的教材,这也成为国内计算机类图书的主要编写方式。
同时,我社通过在“走出去”出版工程中的实践,逐渐摸索出了规律,取得了令人欣慰的成绩。我社是“中国图书对外推广计划”工作小组首批20家成员单位之一。2009年在工作小组第五次工作会议上,我社因长期以来在国际合作出版方面取得的成绩而荣获版权输出工作“特别奖”。我社与圣智合作出版的英文版理工教材系列,包括《控制工程基础》、《固体物理学》、《图像工程》等已成功进入欧美和亚洲的很多大学。
我们也有一些教材直接输出到国外,比如《力学原理》,还有一些理科图书也在欧美和东南亚地区的部分学校使用。这是出版和文化相互促进、共同发展的一个过程。
记者:大家都知道清华大学有很多院系在国内都处于前列,比如法学、土木工程、电子等,这方面的出版情况如何?
王一玲:我们最近出版的一套书,就是一套全英文的中国法学教材,英文版将会输出国外。这是国内第一套用英文书写中国法律的教材。中国的法律有自己的特色和体系,和欧美法、大陆法不一样,我们出版的应该是最有权威的。但是中文在世界上普及率还不够,所以我们主要的还是采用英文,直接用英文编写这套教材。虽然目前该套教材的主要用户群体是清华大学法学院的学生,但是我相信未来一定会被越来越多的高校选用。
上一篇:远洋此岸“太傻”解我思女情
下一篇:家长教育局长门口集体下跪 只为让孩子上名校
[ 今日推荐 ] TODAY TOP NEWS
北京教委:城四区增43对直
继去年北京市教委推出九年一贯制、对口直升等均衡义务教育阶段资源的方式后...
北京市三好生、优秀学生
3月26日,北京市招生考试委员会2015年第一次会议召开。会议听取了北京教育考...
海外游学名不副实 多数沦
海外游学广告铺天盖地。(资料图片)来源:法制日报“儿子跟我说,班上同学要...
[ 最新更新 ] NEWS
[ 热点新闻 ] HOT