首页 > 教育 > 正文

美国"汉语热"引发师资荒 非华裔渐成教学主力军

发布时间:2014-05-05 15:24 【来源:中国新闻网】

  据美国《世界日报》报道,纽约大学中文教师发展中心日前举办“第12届纽约中文教学国际研讨会”,上百位来自中美等国的专家和教师展开讨论,分享教学心得。与会者一致认为,汉语热在美国已经导致中文专业教师供不应求,甚至非华裔教师也加入了教中文的行列。

  纽约大学中文教师发展中心教授兼博导唐力行说,随着中国在世界影响力越来越大,美国已广泛掀起汉语热,每年从纽约大学毕业的中文教师,都被美国各地学校抢聘。2000至2008年,纽约大学中文教学毕业研究生只有17位,全部受聘于纽约地区学校;2008年至2013年,毕业生已达87位,被加州、华盛顿州、宾州、俄亥俄州等地区学校抢聘。

  研讨会负责人、纽约大学中文教学专业研究生导师何柔彬(Robin Harvey)表示,她是美国白人,自幼用非常传统的方法学习汉语,会看不会说,第一次下飞机到台北机场,竟连简单的“过马路”都不会说,只能写下来请别人帮忙,从此她学会了把汉语融入生活中。她特别理解非华人学习汉语的困难,所以她爱上了教汉语,从私教学生开始,到开办汉语学校,再到纽约大学做研究生导师。

  本届研讨会的主题是“全球语境中的汉语教学:发展新时代的交际能力”,何柔彬表示,她看到两国需要掌握多语人才的趋势,现在来美国的华人有很好的教育背景、有激情,非常适合搭建两国文化桥梁。在美国出生的华裔也意识到汉语的重要性,不少已经工作了的专业人士也投身到学习汉语的行列中。

  汉语教学与实践密不可分,迷恋汉语的韩国女孩郑玉京,正在纽约大学读中文教学研究生专业,但她已经是资深中文教师了,她说自己是非华人,学习中文很不容易,反而在教学生中文时,特别好沟通,因为理解学生面对的困难,能有的放矢,对症下药。

  在纽约Little Red School House教中文的王昭老师,学生里多数是美国人,她喜欢以文化引导学生,譬如她在课上借用书写最复杂、笔画最多的汉字之一“Biang”字,边教边念口诀,介绍中国历史上的科举制度,还组织学生到法拉盛一日游,亲自到Biang餐厅吃面;结合传统节日,如教师节,介绍孔子学说等;让美国学生畅所欲言,谈论中美时事,如雾霾、三峡工程等,吸引他们自主关注中国文化。

  在俄亥俄州中学教中文的杨喆老师表示,自己擅长用看、闻、尝等方式,让学生通过感知后再思考,把中国文化从潜意识里内化,如让学生自制中国食物的海报,把尝到的食物与想象中的事物联系起来,解释中国习俗文化,比如有美国学生形容饺子像中国元宝,特别吉祥。

[ 今日推荐 ] TODAY TOP NEWS

北京教委:城四区增43对直

继去年北京市教委推出九年一贯制、对口直升等均衡义务教育阶段资源的方式后...

北京市三好生、优秀学生

3月26日,北京市招生考试委员会2015年第一次会议召开。会议听取了北京教育考...

海外游学名不副实 多数沦

海外游学广告铺天盖地。(资料图片)来源:法制日报“儿子跟我说,班上同学要...

Copyright 2016 Y!beijing